本報(bào)訊(記者 史望穎 通訊員 陳之順 吳安萍)近日,寧波市文明辦、寧波市商務(wù)局聯(lián)合發(fā)布了《寧波市公筷公勺使用導(dǎo)則》(試行)。與此同時(shí),由寧波職業(yè)技術(shù)學(xué)院國(guó)際學(xué)院多語(yǔ)種翻譯師生志愿服務(wù)團(tuán)隊(duì)對(duì)照翻譯的英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、法語(yǔ)等七種語(yǔ)言譯文被寧波市文明辦采納,將陸續(xù)向全市各類餐飲機(jī)構(gòu)、企事業(yè)單位印發(fā)。
這是繼協(xié)助寧波市公安局出入境管理中心完成寧波市疫情防控“十二條”措施多語(yǔ)種翻譯工作之后,寧職院國(guó)際學(xué)院多語(yǔ)種翻譯師生志愿服務(wù)團(tuán)隊(duì)再次在疫情防控特殊時(shí)期,發(fā)揮專業(yè)優(yōu)勢(shì)助力疫情防控工作。
與翻譯寧波市疫情防控“十二條”不同的是,這次翻譯《寧波市公筷公勺使用導(dǎo)則》(試行)是寧職院國(guó)際學(xué)院多語(yǔ)種翻譯師生志愿服務(wù)團(tuán)隊(duì)的自發(fā)行為。當(dāng)《公筷公勺使用導(dǎo)則》(試行)一出臺(tái),該校國(guó)際學(xué)院立即行動(dòng),召集了該院師生商討導(dǎo)則翻譯的事宜。十幾名多語(yǔ)種師生組成的翻譯團(tuán)隊(duì)僅僅用了兩天的時(shí)間,就順利地完成了《寧波市公筷公勺使用導(dǎo)則》(試行)七種語(yǔ)言的譯本翻譯和校對(duì)工作。
該校國(guó)際學(xué)院院長(zhǎng)董鴻安介紹說(shuō),學(xué)院將繼續(xù)發(fā)揮多語(yǔ)種專業(yè)優(yōu)勢(shì),將翻譯的紙上成果轉(zhuǎn)化為支持一線抗疫的實(shí)際行動(dòng),為打贏疫情防控阻擊戰(zhàn)不斷貢獻(xiàn)寧職外語(yǔ)人的智慧和力量。
《中國(guó)教育報(bào)》2020年04月28日第6版
工信部備案號(hào):京ICP備05071141號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國(guó)教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 ccwzc.com All Rights Reserved.