亚洲手机在线人成网站,国产精品码在线观看0000,国产精品XXXWWW丝袜美女,脸国产精品自产拍在线观看

<strike id="uniie"><listing id="uniie"></listing></strike>
    <blockquote id="uniie"><th id="uniie"></th></blockquote>

  • <cite id="uniie"><listing id="uniie"></listing></cite>
  • 首頁>檢索頁>當(dāng)前

    書籍連通世界

    ——第31屆北京國際圖書博覽會(huì)走筆

    發(fā)布時(shí)間:2025-06-25 作者:本報(bào)記者 王珺 本文配圖均由王珺攝 來源:中國教育報(bào)

    香港竹藝。

      “今年的書展令人振奮,BIBF匯聚了來自全球的出版人、作家和譯者,見證了那些真正促成全球合作的人所作出的貢獻(xiàn)。”普林斯頓大學(xué)出版社社長克里斯蒂·亨利說。6月的北京,以書之名,吸引著來自世界各地的出書人、寫書人和讀者。6月18日至22日,北京國家會(huì)議中心如同一艘巨型的“書之船”,滿載著80個(gè)國家和地區(qū)的1700多家圖書機(jī)構(gòu)、22萬種中外圖書在此集結(jié)。

      為期5天的第31屆北京國際圖書博覽會(huì)(以下簡稱“圖博會(huì)”“BIBF”)以“促進(jìn)文明傳承發(fā)展,推動(dòng)交流互鑒共贏”為主題,不僅對(duì)豐富多彩的出版物進(jìn)行集中展示,更成為一場思想碰撞與文化交流的國際嘉年華。通過連接作者、譯者、出版人與讀者的多維生態(tài),圖博會(huì)不僅構(gòu)建起無國界的文學(xué)狂歡現(xiàn)場,更以線上線下融合敘事,為全球文明互鑒開辟了動(dòng)態(tài)交互空間。

      書籍作為思想和文化的載體,使不同民族相互理解,共同構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。在數(shù)字化閱讀、人工智能翻譯、元宇宙出版等新技術(shù)快速發(fā)展的背景下,本屆圖博會(huì)展現(xiàn)了科技與文化的深度融合,讓書籍這一古老的知識(shí)載體,以全新的方式連通世界。

      打開一本書的N種方式

      漫步書展現(xiàn)場,宛如走進(jìn)一個(gè)巨大的文化寶庫。

      主賓國馬來西亞的展臺(tái)以白色為主視覺設(shè)計(jì),集中展示中馬互譯成果。馬來西亞教育部攜20多家圖書館、出版機(jī)構(gòu)、行業(yè)協(xié)會(huì)舉辦版權(quán)交流、閱讀推廣等活動(dòng)?!拔覀冞@次不僅帶來了書籍,還帶來了故事、價(jià)值觀和思想理念與全世界分享?!瘪R來西亞教育部副部長黃家和說。

      扎作藝人現(xiàn)場演示獅頭制作,廣彩瓷畫的釉上彩繪在燈光下金碧輝煌,港式奶茶制作技藝傳承人現(xiàn)場沖調(diào)“撞奶”……以“漫步香港:非遺與城市記憶”為主題的香港展臺(tái),因文化融合而成為書展焦點(diǎn),引得觀眾紛紛駐足。書展不僅僅展書,還通過非遺技藝展示、互動(dòng)體驗(yàn)、圖書出版與數(shù)字科技的多維聯(lián)動(dòng),集中展示了香港11項(xiàng)國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的精髓。

      打開一本書有許多種方式。本屆BIBF藝術(shù)書展以1200平方米的空間構(gòu)建了“透視之維”的沉浸式體驗(yàn)場域,也重新定義了書籍的藝術(shù)邊界。9卷本《觀象敦煌》收錄了攝影家羅寄梅與劉先夫婦于20世紀(jì)40年代拍攝的3000余張敦煌莫高窟和榆林窟照片,是普林斯頓大學(xué)出版社和唐氏東亞藝術(shù)研究中心打磨十余年、匯集海內(nèi)外頂尖敦煌學(xué)和藝術(shù)史研究者成果的重要叢書?!傲_氏檔案”被認(rèn)為是20世紀(jì)上半葉最為系統(tǒng)、全面和權(quán)威的敦煌舊照影像資料。打開一本書,走進(jìn)一段歷史,此次,《觀象敦煌》以主題展覽的形式與觀眾見面。展覽采用“打開一本書”的策展理念,講述“羅氏檔案”的史料價(jià)值和美學(xué)價(jià)值。觀眾通過策展團(tuán)隊(duì)精心挑選的30余幅“羅氏檔案”照片和90余張《觀象敦煌》圖錄內(nèi)頁,可近距離感受敦煌之美。

      首次系統(tǒng)呈現(xiàn)英國藝術(shù)大師大衛(wèi)?霍克尼書籍創(chuàng)作歷程的大衛(wèi)?霍克尼主題展、企鵝出版公司的經(jīng)典封面設(shè)計(jì)回顧展等,都讓觀眾體驗(yàn)到傳統(tǒng)出版與數(shù)字技術(shù)的碰撞。

      匯聚了全國34個(gè)省、自治區(qū)、直轄市、特別行政區(qū)600多家參展單位的國內(nèi)綜合館,可謂展示中國文化的重要窗口,集中展示了中國精品圖書和“走出去”的成果。法國、德國、日本等20多個(gè)國家在圖博會(huì)海外展區(qū)設(shè)立國家展臺(tái),集中展示代表各國優(yōu)秀文明成果的精品外文版圖書,涵蓋了文學(xué)、歷史、哲學(xué)、科學(xué)、藝術(shù)等領(lǐng)域,讓參觀者得以領(lǐng)略不同國家和民族的智慧結(jié)晶與文化風(fēng)貌。

      好故事跨越國界,連接心靈

      在馬來西亞的展臺(tái)上,陳列著中國茅盾文學(xué)獎(jiǎng)作品《平凡的世界》和《穆斯林的葬禮》馬來文版譯本。馬來西亞漢文化中心拿督吳恒燦主席介紹,這兩部作品在馬來西亞華人圈反響很大。馬來西亞教育部將這兩部中國小說列入了馬來西亞中學(xué)生的閱讀參考書目,還有高校學(xué)者將其作為漢語言文學(xué)專業(yè)的必讀書目。

      好故事能跨越國界,連接心靈。

      中冰雙語詩集《冰火之舞》收錄了中國作家趙麗宏、冰島漢學(xué)家拉格納爾?鮑德松分別創(chuàng)作的詩歌共40首。發(fā)布會(huì)上,趙麗宏用漢語朗誦《變形》,鮑德松用冰島語吟誦《恐怖騎士》,俄羅斯翻譯家則以俄語為《冷》《腳掌和路》《凝視》《痛苦是基石》展現(xiàn)不同風(fēng)貌。三種語言的詩韻在現(xiàn)場碰撞交融,生動(dòng)詮釋了該書“和而不同”的精神內(nèi)核。

      作為BIBF大使,著名作家劉震云這樣理解“和而不同”:中國文化要“走出去”,同時(shí)要把不同民族的文化“引進(jìn)來”,交流是非常重要的,相互了解、取長補(bǔ)短,才能實(shí)現(xiàn)文明互鑒。

      中國故事如何讓世界聽懂?

      在“故事溝通世界——麥家對(duì)話30國漢學(xué)家活動(dòng)”中,著名作家、茅盾文學(xué)獎(jiǎng)得主麥家與來自全球的30余位漢學(xué)家、翻譯家、出版人圍繞文學(xué)創(chuàng)作、翻譯出版、國際傳播等議題展開深度對(duì)話,共同探討中國故事走向世界的路徑。意大利譯者法比奧·祖凱拉闡述了作為譯者的感悟,強(qiáng)調(diào)譯者承擔(dān)著搭建文明對(duì)話之橋的時(shí)代使命。加拿大翻譯家王迪倫指出,麥家作品《人生海?!芬匀祟惞餐ǖ那楦袛⑹?,為中國文學(xué)在西方市場被真正接納指明方向。羅馬尼亞漢學(xué)家包心如介紹了將《解密》翻譯成羅馬尼亞文的挑戰(zhàn)與經(jīng)驗(yàn),分享了閱讀中國文學(xué)帶來的驚喜。麥家坦言,國際譯者和出版人是“能夠讓他的作品行走在世界上的朋友”,他們的才華與熱愛助力他的作品以34種語言走進(jìn)百余國。他以《解密》為例,講述了中國文學(xué)突圍之艱。他強(qiáng)調(diào),漢學(xué)家與出版人是破解傳播困境的關(guān)鍵力量,呼吁文學(xué)溝通彌合文明隔閡,期待攜手國際伙伴,“讓母語走得更遠(yuǎn),讓世界更全面理解中國”。

      剛剛榮獲第十八屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)的俄羅斯圣彼得堡大學(xué)東方系教授羅季奧諾夫認(rèn)為,文學(xué)是深入觀察和了解一國文化心理的方式?!拔膶W(xué)是關(guān)于人的學(xué)問。所以,我們可以通過文學(xué)更好地了解彼此?!?/p>

      圖博會(huì)期間,千余場文化活動(dòng)拓展了閱讀的邊界,中外作家通過“BIBF大使會(huì)客廳”“北京作家日”“翻譯咖啡館”等平臺(tái),展開精彩紛呈的文學(xué)活動(dòng)。

      讓世界看見,與世界對(duì)話

      6月21日,北京作家、海外漢學(xué)家、翻譯家一行40余人來到北京城市副中心開展“訪·北京”活動(dòng)。在京杭大運(yùn)河通州段,這些中外文化使者乘游船品讀運(yùn)河風(fēng)光,參觀新落成的大運(yùn)河博物館,共同探尋千年水脈承載的中華文明密碼。

      “北京作家日”系列活動(dòng)是北京文學(xué)向世界集中展示獨(dú)特魅力、搭建中外文學(xué)交流橋梁的平臺(tái)。在今年的“北京作家日”開幕式上,主辦方發(fā)布了北京市文聯(lián)優(yōu)秀文學(xué)作品翻譯工程圖書成果,包括《天·藏》(英文)、《預(yù)約死亡》(韓文)、《永遠(yuǎn)玩具店》(波蘭文)、《散文中的北京》(法文)、《我與地壇》(阿文)五部譯作。作家寧肯、譯者何佳怡(波蘭)、出版人穆罕默德·哈提卜(黎巴嫩)分享了創(chuàng)作感悟,以及參與翻譯工程的故事。

      在與會(huì)嘉賓的見證下,活動(dòng)舉行了第六期項(xiàng)目簽約儀式。話劇劇本《鱷魚》(土耳其文),散文集《上河記》(英文),長篇小說《神圣婚姻》(法文),長篇兒童幻想小說《重返白堊紀(jì)》(阿拉伯文),詩歌集《剎那》(西班牙文)等完成多語種版權(quán)簽約。作家李敬澤代表六期項(xiàng)目簽約作家發(fā)言,漢學(xué)家夏海明(西班牙)、出版人哈利德社長(突尼斯)也表達(dá)了對(duì)圖書翻譯與出版的期待。

      北京市文聯(lián)黨組書記、常務(wù)副主席馬新明表示,期待與各方共同構(gòu)建“作家—譯者—出版”三位一體的國際傳播鏈,實(shí)現(xiàn)更廣泛的跨界跨國傳播,希望北京的作家創(chuàng)作出更多優(yōu)秀作品,并與翻譯家、漢學(xué)家、出版界攜手推動(dòng)更多北京文學(xué)精品走向世界舞臺(tái),將鮮活的中國故事、寶貴的人類精神財(cái)富分享給世界人民。

      讓知識(shí)在全球范圍內(nèi)更加自由地流動(dòng)與共享。作為全球最重要的國際版權(quán)貿(mào)易平臺(tái)之一,北京國際圖書博覽會(huì)一直致力于推動(dòng)中外出版物及數(shù)字多媒體出版物的版權(quán)交易。本屆圖博會(huì)共達(dá)成中外版權(quán)貿(mào)易協(xié)議(含意向)2826項(xiàng)。

      “出版的本質(zhì)是思想的對(duì)話、文明的橋梁。在新技術(shù)時(shí)代,我們更要守護(hù)這份價(jià)值?!痹谝浴靶沦|(zhì)生產(chǎn)力與全球出版合作”為主題的2025北京國際出版論壇上,民進(jìn)中央副主席龐麗娟說。聯(lián)合國全球傳播事務(wù)副秘書長梅麗莎·弗萊明建議,優(yōu)先出版那些能打動(dòng)各年齡讀者、讓世界更美好的作品,讓書籍繼續(xù)成為靈感、想象與知識(shí)的源泉。

     ?。ū疚呐鋱D均由王珺攝)

    《中國教育報(bào)》2025年06月25日 第09版

    0 0 0 0
    分享到:

    相關(guān)閱讀

    最新發(fā)布
    熱門標(biāo)簽
    點(diǎn)擊排行
    熱點(diǎn)推薦

    工信部備案號(hào):京ICP備05071141號(hào)

    互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024

    中國教育報(bào)刊社主辦 中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用

    Copyright@2000-2022 ccwzc.com All Rights Reserved.

    京公網(wǎng)安備 11010802025840號(hào)